Благодаря вепсскому поэту Николаю Абрамову карельская культура добралась и до Франции. А вот сам поэт до Франции не добрался
В Париже вышел в свет поэтический сборник поэта из Петрозаводска "Песни леса" («Les chants des forêt»). Сборник - диглосса, в которой стихи в оригинале сопровождаются переводом на французский, сделанные молодым переводчиком из Ниццы Себастьяном Каньоли.

Презентация сборника, выпущенного на средства французского Общества развития финно-угорских исследований (ADEFO), состоялась 19 ноября в Финском институте Парижа в рамках финно-угорских дней во Франции. Инициатором издания книги является президент Французской ассоциации финно-угроведов Ева Тулуза. Николай Абрамов - первый карельский поэт, которому удалось выпустить свои стихи отдельной книгой во Франции, его произведения также издавались отдельными книгами в Петрозаводске, Таллине и Будапеште.

К сожалению, сам поэт на презентации своей книги не присутствовал. Из-за просроченных коммунальных платежей судебные приставы наложили для него ограничение на выезд.
Следить за новостями